Ga direct naar inhoud
Vind op Airbnb een accommodatie in Maniwa

Vind op Airbnb een accommodatie in Maniwa

Ontdek gehele woningen en privékamers die perfect zijn voor elke reis.
Vakantiehuizen in Maniwa

Accommodaties in Maniwa

Accommodaties in Maniwa
Be part of the local community! You can participate in lots of seasonal and traditional local festivals as a member of the community, not as a tourist. If you want to stay long, you can work with warm-hearted local people. Planning a new local event or new business by using your skills and knowledge!
*The house is newly refurbished house but it keeps its traditional Japanese style rooms with Tatami floor.
It is located right in the middle of Cyugoku Region. You can explore west Japan readily( Osaka 2.5H, Kobe 2H, Hiroshima2.5H, Kurashiki1H by car) It is the best location when you work on weekdays and travel on weekends. Maniwa City is also famouse for Yubara Onsen and Hiruzen Highlands. Lovely nature and people will welcome you anytime.
Kamertype

Gehele woning/appartement


Woningtype

Woning


Geschikt voor

16


Slaapkamers

1

Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

Be part of the local community! You can participate in lots of seasonal and traditional local festivals as a member of the community, not as a tourist. If you want to stay long, you can work with warm-hearted local people. Planning a new local event or new business by using your skills and knowledge!
*The house is newly refurbished house but it keeps its traditional Japanese style rooms with Tatami floor.
It is located right in the middle of Cyugoku Region. You can explore west Japan readily( Osaka 2.5H, Kobe 2H, Hiroshima2.5H, Kurashiki1H by car) It is the best location when you work on weekdays and travel on weekends. Maniwa City is also famouse for Yubara Onsen and Hiruzen Highlands. Lovely nature and people will welcome you anytime.
Kamertype

Privékamer


Woningtype

Woning


Geschikt voor

2


Slaapkamers

1

Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

ここは四方山に囲まれた自然豊かな田舎です。 部屋からは蒜山三座が一望、時には雲海、四季の彩りも楽しめます。 また運がよければ満天の星空が見ることができます。
部屋は和室八畳一間、4人まで。 5人以上の場合は事前に連絡ください。
ここは自標高500mにあり、自然豊かなのどかな所です。 ボーっと過ごす人にはもってこいの場所です。 夏が涼しくてお薦めです。冬は雪が積りとても寒く車はスノータイヤ又はチェーンが必要です。サイクリングが好きな方は蒜山周囲に35kmのサイクリングロードがありますので挑戦してみて下さい。。自転車は現地で借りられます。
  • Het was een herberg in een stille berg. De beleefde correspondentie van de eigenaar was erg aardig.

    Yusuke2018-07-08T00:00:00Z
  • We verbleven in Goto San's place als een tussenstop op weg naar Osaka. Ga naar San is een zeer vriendelijke en gastvrije gastheer. Hij reed ons naar de lokale onsen en liet ons zien waar het plaatselijke restaurant was. Communicatie met Goto san was efficiënt en zijn plaats is precies zoals beschreven. Goed geprijsde accommodatie. ☆☆☆☆☆

    Richard2018-05-31T00:00:00Z
  • Ga naar San is erg meegaand. Plaats is enorm en echt schoon. Locatie is ook goed :)

    Stella2018-05-21T00:00:00Z
  • Hoewel ik geen reservering kon maken en twee mensen een persoon hadden bereikt, reageerde ik snel. Er was een gevoel van reinheid, Mt. Het was niet ongemakkelijk omdat er gemakswinkels, warmwaterbronnen, maaltijden etc. in de omgeving zijn. Tandenborstels en pyjama's worden binnengebracht en er is geen zeep, handdoeken of koelkast in de kamer. Wees voorzichtig als je melkachtige zuivelproducten mee naar huis neemt! Heel erg bedankt!

    絵美里2018-05-05T00:00:00Z
  • Ik was zo vriendelijk om comfortabel te blijven. Het was een beetje koud 's nachts, maar ik kon een stevige deken lenen en warm slapen. Er was genoeg apparatuur om te spelen zoals een tafeltennistafel en een basketbaldoel, zelfs als ze in groep kwamen leek het leuk. Het natuurrijke landschap was comfortabel en het was een goede reis. Heel erg bedankt.

    Yumika2018-05-04T00:00:00Z
  • Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Appartement


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    4 Single Beds in a Shared Room You will be staying in a large Japanese-style bedroom that comprises of four beds. The room is designed to allow you to fully immerse yourself in nature. A sliding window has been installed to allow you to enjoy the magnificent view of the mountains the moment you wake up in the morning. If you need a working space, fret not as the room comes equipped with a common desk and Wi-Fi. Come join us for a lifetime worth of memorable adventures!
    Welcome to Terasu International Share House! Our doors are open to travellers from around the world. We believe that the way to creating a better world is to break negative stereotypes by encouraging people to share, learn and understand different cultures. At Terasu International Share House, we aim to do so by organising events that facilitate sharing. Upon entering the house, you will be greeted by a warm and cosy atmosphere. The house comprises of a shared kitchen, shower with hot/cold water, washing machine and dryer. Each room and the common area has Wi-Fi access, air conditioning and heating. Short term travellers are recommended to stay in the 4-people shared room (we have one for women and one for men) and long-term travellers planning to stay a month or more may choose to stay in one of our 3 spacious private tatami-floored rooms. If you're travelling with your family or young children, please let us know in advance so that we could prepare the room for your family. We also have a car available for sharing. Long term guests can use it for free while short term guests may use it for a fee. Do note that the user has to pay for the petrol that they use. -----ACTIVITY----- Agriculture Learn about traditional Japanese ways of farming with experienced locals Depending on the season of your arrival, you can participate in different agricultural activities such as preparing the land, planting, weeding and harvesting. Bicycle Tours Discover Maniwa on two wheels (We have share bicycles, feel free to use) Thanks to the idea and work of one of our past tenants, we now have three different cycling routes that you could use to explore the area! Cooking Workshops Learn how to cook Japanese dishes with locals or share your culinary culture by giving a workshop to the community. Hiking Surrounded by mountains, there are plently of hiking trails that you could choose from. There will definitely be one that is suitable for your regardless of your fitness level! Onsen The well-known hot springs in Maniwa are one of the most popular and healthy activities you can find around this area -----ABOUT THE AREA------- In Hokubo we have 88 spots across the rural landscapes. Locals do the journey twice a year, in April and September. This route was used to teach the kids how to pray, so the elders of the family put some candies or chips to attract the kids. It has a distance of approximately 25 kilometres around mountains where you can find amazing places to be with yourself, rivers, lakes and even in the middle of downtown Hokubo. In general, this is a great way of exploring the details of Hokubo and having a real authentic adventure, because you can do it your own way. How profound the experience depends deeply on yourself and this pilgrimage is a great reminder of this knowledge. Usually, this is a 3 - 4 days pilgrimage, but this depends a lot in the intention of your journey. The starting point changes every year. Traditionally the pilgrimage was done on foot, but nowadays people do it by bike or even by car. There are a few hills in the route, but in general, is not a difficult course perfect for people of all ages. Or if the purpose of your trip is exploring the Japanese mountains, Hokubo is a great place for you. Downtown Hokubo is just in the middle of a valley surrounded by forests with plenty of lakes, which is the home of a great variety of animals.
    Surrounded by nature, Maniwa is the perfect getaway spot from the hustle and bustle of city life. Over here, you could immerse yourself in the rich local culture through hands-on experience with local artisans. From tie-dye experience to purse making workshop, there will be something for you! For those who enjoy drinking, you will be in for a treat as Maniwa is home to some of the best sake (Japanese alcohol), wine and beer breweries such as Gozenshu, Mimasaka Beer Works, Hiruzen Winery, etc. When you're done exploring this lovely city, you could reach other cities in west Japan such as Osaka, Hiroshima and Okayama easily by bus or car!
    Kamertype

    Gedeelde Kamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    500万年前に海底が隆起して出来たカルスト地帯の鍾乳洞や古墳、日本一と言われるホタルの里にある古民家を改装したゲストハウスです。神秘スポットをママチャリで巡る体験や地元のお母さんと野菜を収穫して一緒に田舎料理を作り囲炉裏を囲んで食事をする体験などがあり、ゆったりと日本の田舎を楽しんでいただけます。
    北房ほたる庵  北房あざえ茶屋  きよとうカフェ  備中鐘乳穴  うたたね 大谷1号墳  ほたる公園 諏訪洞  井弥の穴
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    3


    Slaapkamers

    1

    Maniwa, Okayama, Japan

    地区120年を超える古民家をリノベーションした和モダンな内装となっております。築年数ならではの古い箇所もありますが、囲炉裏を囲んだ団欒はあらためて日本の良さを感じてもらえます。 併設の広々としたデッキで山々を眺めながらBBQはグループにおすすめです。 (ご利用は2名様からとなります) I am permitted pursuant to new Japanese laws. 「One group per day only」 There are many hot springs in the vicinity. It is a nice place to experience various hot springs. And you can experience Japanese countryside, You can also pick up and drop off to a nearby station. For meals please consult in advance. ※掲載写真には古傷や汚れなど写りこまないために実際より綺麗に見えると思いま
    古い家を改装した室内です。それなりの箇所も散見されますがご了承願います。畳の部屋は6畳と8畳の二間だけですが、キッチンや囲炉裏などご自由にお使いいただけます。ただし、火の始末については管理人の説明を順守願います。 なお、寝室は畳の間になります。 また併設のログハウスの広々としたデッキもご利用になれます。BBQグリルもガス式、チャコール式など大型のグリルも充実しております。 Room of flooring using solid room of Japanese style and cedar You can spend a relaxing moment with the furnace. However, it is a building with a history of 120 years or more. There are old places, but please enjoy including. If you wish, there is a discount ticket for the nearby 'Kamisaibara' hot spring. (About child fee)Please inquire if children under 7 are accompanied. Meals can be provided from April 2020. Please apply when you wish.
    周辺を山々に囲まれた集落の一角にあり、歩いて5分のところに「妖精の森ガラス美術館」があり、ガラス作り体験などができます。そして、岡山森林公園は軽いトレッキングには最適の場所です。 併設してBBQ小屋がありますので、こちらのデッキで食事すると格別です。 また30分程度で「蒜山高原」「三朝温泉」「のとろ温泉」などもあり、周辺には温泉がたくさんあります。もちろん歩いて5分のところに天然温泉「上齋原温泉」、またお車で10分ほどで美人湯の「奥津温泉」。お勧めは野趣あふれる「般若寺温泉」で1日4組限定の貸切温泉です。 Some with tattoos Many hot springs in Japan are forbidden. We will book available hot springs, so please inform us in advance. However, from 10 am to 2 pm (¥ 1000/1 person · · · 1 hour) There is a BBQ hut, so it is exceptional to eat on this deck.
  • De gastheer heeft ons zeer vriendelijk ontvangen. Dit is een oud huis in Japanse stijl gebouwd in een rustige en stille omgeving. Het wordt aanbevolen om een nacht te blijven om de Japanse landelijke stijl te ervaren!

    Chien Yen2019-10-26T00:00:00Z
  • Het huis was leuk en de reactie was snel. Ik zou het de volgende keer graag willen gebruiken.

    重見2019-09-16T00:00:00Z
  • Ik kon niets anders meenemen dan persoonlijke bagage en ingrediënten, maar ik kon het uitgeven zonder enig ongemak omdat de voorzieningen aanzienlijk waren. Bovenal is het een mooie en schone ruimte meer dan een foto.

    2019-09-10T00:00:00Z
  • Ik heb genoten van een grote en rustige ruimte in een oud huis. Zonder reservering voor de volgende dag van het verblijf, stond de gastheer me toe het goed te vinden, zodat ik de volgende dag langzaam kon slapen. Het was een onverwachte ervaring om het vuurwerk te zien.

    伸彦2019-08-04T00:00:00Z
  • Bedankt voor de beste gastvrijheid. Ik denk dat het een herberg is waar zowel Japanse als buitenlandse mensen een goede ervaring kunnen hebben.

    利樹2019-07-29T00:00:00Z
  • De omgeving is erg rustig en het decor is erg stijlvol, dus je kunt genieten van de ervaring in tegenstelling tot andere homestays !!!

    Shih2019-06-14T00:00:00Z
  • 3 personen verbleven 3 dagen in juni. Er wordt gezegd dat het een 120 jaar oud huis is en het was een prachtige plek. Maar het is te groot voor 3 personen. Ik raad 5 mensen aan. Houd er rekening mee dat er op het platteland geen commerciële voorzieningen zijn. De eigenaar was zo vriendelijk als mijn oom naast de deur.

    세영2019-06-10T00:00:00Z
  • Zowel het exterieur als het interieur waren geweldig, het was een prachtig huis met een brede keuken en overvloedige gerechten en kookgerei en er ontbrak niets!

    Yo2019-04-30T00:00:00Z
  • Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    7


    Slaapkamers

    2

    Kagamino-chō, Tomata-gun, Okayama-ken, Japan

    Guest house Amaterasu is Lend one house. Hiruzen is myths legend Sacred . 蒜山は高天原神話伝説のある神聖な地です。天テラスは美しい森に囲まれた広い庭の見える本格的 ログハウスのゲストハウスです。自然の中で静かに過ごしたい方に来ていただきたいです。1名からでもご利用できますが1棟貸しなので数人のグループでシェアすればリーズナブル価格で仲間で楽しい時間が過ごせます(料金は1棟の料金です)食事提供はありませんが備付け台所に食材を持ち込み簡単な料理やテラスでバーベキューが楽しめます(バーベキュー用品と食材はご持参ください)寝室は2階の1部屋で男女同室で す。布団を敷き8名までお休みになれます。温泉や外食希望の方には天テラスから車で5分~20分程の場所に日帰り温泉施設や店が数ヶ所あります。天テラスは保健所より営業許可を頂いている簡易宿泊所です。オーナーが同敷地内の別棟に居りますので分からない事はお尋ねください。その他 予約前に必ずハウスルールの確認をお願いします。
    天テラスは美しい森に囲まれた広い庭の見える本格的 ログハウスのゲストハウスです。自然の中で静かに過ごしたい方や落ち着いて創作活動や瞑想、ワークショップ、リトリート等の企画をされる方に来ていただきたいです。リトリート企画等の方は別にご相談ください。
    蒜山(ひるぜん)は大山と共に国立公園になっており日本海にも車で30分程で行ける位置であり自然の恵みの豊かな所です。蒜山は高天原神話伝説の地でもあり神話にちなんだ地名が蒜山には数多くあります。
  • Mariko's gastheer was erg aardig. Grote brede respectabele blokhut dan ziet in de afbeelding is mocht ik schoon en comfortabel te besteden. Nacht van de ruime tuin sterrenhemel is mooi en was in staat om de rust en echt waardevolle tijd ervaren. Hoewel het landschap hebben opgestapeld sneeuw was de beste andere seizoenen ook met alle middelen, die ik wilde bezoeken! Ook breed denk ik dat plezier en een volwassene aantal keuken. Ook zeker nog een keer als er een kans is, wilde ik om te bezoeken! Het is zeker aan te bevelen kan geek. Dank je wel!

    関谷2017-03-20T00:00:00Z
  • Mariko's plek was geweldig! Een grote verscholen-away kleine bungalow op absoluut mooi pand, in een opmerkelijk rustig deel van Japan. We verbleven slechts voor een nacht, maar bracht een gezonde portie van die avond willen we tijd om meer te verblijven hadden. Mariko was een warme en vriendelijke tegemoetkomende gastheer. Zou het zeker aanraden als u op zoek bent naar een rustige plek om te gaan.

    Jeffrey2016-11-05T00:00:00Z
  • Het was nieuw schoon en groot log huis dan ziet in de afbeelding. Het blokhuis voor gazon van de tuin was goed zeer sfeer zijn uitgerekt tot het gehele oppervlak. Want ik ging naar half augustus was bezorgd over de hitte, maar werd doorgebracht comfortabel foolproof air-conditioning. Betaald barbecue werd zeven was, maar het was groot genoeg. Ijzeren plaat voor de teppanyaki was ook erg goed en komt met. Ook zou ik willen vragen of er een kans.

    Motohisa2016-08-20T00:00:00Z
  • Deze beoordeling was een goede vriend groepen, waaronder kinderen. Het was een zeer grote schaal prachtige omgeving tuin ook een belangrijke huisje dan ik de foto's had gedacht. Door gebruik te maken van de barbecue van een andere lading, kunnen we ook BBQ in het huisje naast. Cottage is in de bergen, maar de supermarkt in de buurt, super, is handig is er een warme bron. Interieur van het huisje is ook erg mooi en zeer tevreden. Absoluut ook ik wil blijven. Ik dank u allen!

    Miwa2016-08-15T00:00:00Z
  • Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Houten huisje


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    1

    真庭市, 岡山県, Japan

    Hotel Rochefort is a resort hotel surrounded by lushly forested mountains in Okayama Prefecture. The guest room is a cottage consisting of two bedrooms, a living space and a bath and toilet. Enjoy our spacious hot spring baths both indoor and open-air that are located in the main building. Meals are not included, but you can order both breakfast and dinner before your arrival. They are prepared with local specialty ingredients with care. Facilities include TV, refrigerator, hot water dispenser and air conditioner. Amenities include shampoo, conditioner, body soap, tooth brush, razor, towels, bath towels, dryer,slippers and samue (Japanese pajama). Nearby scenic sites include Hiruzen Highland (35 mins drive); Katsuyama Historical Preservation Area (30 mins drive); Nagata Shrine (21 mins drive); Kamba Waterfall (28 mins drive); and Bicchu Limestone Cave (45 mins drive). By car, it takes about 2 hours and half from Osaka to Hotel Rochefort.
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Huisje


    Geschikt voor

    5


    Slaapkamers

    2

    真庭市, Japan

    Populaire woningen

    Populaire woningen
    4 Single Beds in a Shared Room You will be staying in a large Japanese-style bedroom that comprises of four beds. The room is designed to allow you to fully immerse yourself in nature. A sliding window has been installed to allow you to enjoy the magnificent view of the mountains the moment you wake up in the morning. If you need a working space, fret not as the room comes equipped with a common desk and Wi-Fi. Come join us for a lifetime worth of memorable adventures!
    Welcome to Terasu International Share House! Our doors are open to travellers from around the world. We believe that the way to creating a better world is to break negative stereotypes by encouraging people to share, learn and understand different cultures. At Terasu International Share House, we aim to do so by organising events that facilitate such sharing. Upon entering the house, you will be greeted by a warm and cosy atmosphere. The house comprises of a shared kitchen, shower with hot/cold water, washing machine and dryer. Each room and the common area has Wi-Fi access, air conditioning and heating. Short term travellers are recommended to stay in the 4-people shared room (we have one for women and one for men) and long-term travellers planning to stay a month or more may choose to stay in one of our 3 spacious private tatami-floored rooms. If you're travelling with your family or young children, please let us know in advance so that we could prepare the room for your family. We also have a car available for common use. Long term guests can use it for free while short term guests may use it for a fee. Do note that fuel expenses must be covered by the user themselves. -----ACTIVITY----- Agriculture Learn about traditional Japanese ways of farming with experienced locals Depending on the season of your arrival, you can participate in different agricultural activities such as preparing the land, planting, weeding and harvesting. Bicycle Tours Discover Maniwa on two wheels (We have share bicycles, feel free to use) Thanks to the idea and work of one of our past tenants, we now have three different cycling routes that you could use to explore the area! Cooking Workshops Learn how to cook Japanese dishes with locals or share your culinary culture by giving a workshop to the community. Hiking Hokubo is surrounded by dozens of mountains with trails that will lead you to impressive experiences Onsen The well-known hot springs in Maniwa are one of the most popular and healthy activities you can find around this area -----ABOUT THE AREA------- In Hokubo we have 88 spots across the rural landscapes. Locals do the journey twice a year, in April and September. This route was used to teach the kids how to pray, so the elders of the family put some candies or chips to attract the kids. It has a distance of approximately 25 kilometres around mountains where you can find amazing places to be with yourself, rivers, lakes and even in the middle of downtown Hokubo. In general, this is a great way of exploring the details of Hokubo and having a real authentic adventure, because you can do it your own way. How profound the experience depends deeply on yourself and this pilgrimage is a great reminder of this knowledge. Usually, this is a 3 - 4 days pilgrimage, but this depends a lot in the intention of your journey. The starting point changes every year. Traditionally the pilgrimage was done on foot, but nowadays people do it by bike or even by car. There are a few hills in the route, but in general, is not a difficult course perfect for people of all ages. Or if the purpose of your trip is exploring the Japanese mountains, Hokubo is a great place for you. Downtown Hokubo is just in the middle of a valley surrounded by forests with plenty of lakes, which is the home of a great variety of animals.
    Surrounded by nature, Maniwa is the perfect getaway spot from the hustle and bustle of city life. Over here, you could immerse yourself in the rich local culture through hands-on experience with local artisans. From tie-dye experience to purse making workshop, there will be something for you! For those who enjoy drinking, you will be in for a treat as Maniwa is home to some of the best sake (Japanese alcohol), wine and beer breweries such as Gozenshu, Mimasaka Beer Works, Hiruzen Winery, etc. When you're done exploring this lovely city, you could reach other cities in west Japan such as Osaka, Hiroshima and Okayama easily by bus or car!
    Kamertype

    Gedeelde Kamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    NEW! 1911年築の伝統の古民家、2020年リニューアルオープン A traditional house by the river with beautiful cherry trees. Recently renovated, everything inside is new =) Walking distance to a relaxing onsen hot spring. Supermarket nearby - convenient! In the summertime, you can see fireflies dancing by the shore at night. An 8-minute walk from JR Fukuwatari Station - very close! *pick-up possible. A 25-minute drive from Okayama airport Free parking by the house (up to 8 cars). 無料駐車場. Perfect base for travel :)
    Onsen, Fireflies, Sakura Cherry blossoms, Grapes! :) 伝統家屋、温泉、蛍、桜、葡萄 ^_^ This house has the following features: *Big, spacious rooms, with living room and kitchen. Walking distance to an onsen hot spring! *Beautiful cherry trees on the property with a garden. A river view on one side, and a city view on the other side. *A yogurt factory, handmade pizza shop, supermarket and coffee roastery are nearby. *Whole house rental - you will have the whole place to yourselves - exclusive! *Unique architecture - the roof beams are connected without nails! *Amenities provided - shampoo, towels, bath gel, soap, kitchen essentials and heating for winter. There are restaurants, convenience stores and just about anything you need nearby. : ) Only an 8-minute walk from JR Fukuwatari Station! Pick-up can be arranged =) Easy access from Okayama Airport. Free car parking (up to 8 cars) by the house. Children 3 years old and below stay Free! =) 3歳以下のお子様は無料です! 清流・旭川の景色が楽しめる、朝夕散策がオススメです。 初夏は蛍の鑑賞ができる、自然の美しい環境です。 春は桜の名所、秋は紅葉が絶景のたけべの森公園まで車で5分、 夏はたけべの森野外プール、波のプールやジェットスライダーが 子供に大人気。是非温泉と合わせてお楽しみください。 温泉でリフレッシュした後、古民家でゆっくりおくつろぎいただけます。 部屋は2019-2020年に内装をリニューアルしており、電化キッチン、お風呂、トイレの全てが新調されておりきれいです。和室2部屋をご自由にお使いください。 清流・旭川の大自然の眺望が楽しめる他、春は桜、秋は紅葉、初夏には蛍の鑑賞が楽しめる自然の美しい所です。 春は桜の名所、秋は紅葉が絶景のたけべの森公園まで車で5分、夏はたけべの森野外プール、波のプールやジェットスライダーが子供に大人気。是非温泉と合わせてお楽しみください。 家の後ろには無料駐車スペースになっております。(8-10台) 福渡駅から徒歩8分のアクセス 岡山空港からのアクセスも車で20-25分と良好です。ご希望により送迎も承ります。(交通費別途、片道2,000円、4名まで乗車可能) 皆さんに日本の田舎、岡山の良さを味わって頂きたいと思います。
    Okayama is famous for nature at its best. Go peach and grape picking in spring/summer and enjoy a warm bath at the hot spring nearby in winter! You can see beautiful sakura cherry trees by the river behind the house - a wonderful spot! Autumn foliage is also very nice =) Savour delicious regional cuisine in this serene place. The convenience store is a 2-3 walk while the supermarket is a 3-minute drive. A coffee roastery, pizza place and yogurt factory are nearby. Try fresh yogurt and ice cream :) There are a number of restaurants around the area. There is a farmer's market where you can try fresh produce (vegetables and seasonal fruit) at reasonable prices. The "Castle in the Sky" Bitchu Matsuyama 松山城, is less than 1 hour drive from the place. One of Japan's famous rice terraces 棚田 is also within reach. An onsen hot spring is walking distance from the house. Come, enjoy and discover Okayama, the real Japan! :)
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Villa


    Geschikt voor

    10


    Slaapkamers

    2

    Kita-ku, Okayama, Okayama, Japan

    建部文化センターそばに宿泊、 たけべ八幡温泉徒歩10分 、蛍が見える宿。 My place is good for couples, solo adventurers, families, and big groups. 20 minute's (drive) from Okayama airport - very close! Free parking by the house (up to 8 cars). A 25-minute walk from JR Fukuwatari Station. *pick-up is possible. Onsen, fireflies, grapes! :) 温泉でリフレッシュした後、古民家でゆっくりおくつろぎ頂けます。 部屋は2019年に内装をリニューアルしており、電化キッチン、お風呂、トイレの全てが新調されておりきれいです。和室2部屋をご自由にお使いください。 清流・旭川の大自然の眺望が楽しめる他、春は桜、秋は紅葉、初夏には蛍の鑑賞が楽しめる自然の美しい所です。 皆さんに日本の田舎、岡山の良さを味わって頂きたいと思います。
    This beautiful traditional Japanese house is beside the Takebe cultural center. It is a 10-minute walk to a healing onsen hot spring and at night, you can see fireflies by the river. Pick-up from airport / Takebe or Fukuwatari JR train station can be arranged =) Car parking is free by the house. Up to 8 cars can be accommodated near our place. We have another property near this one, please see link below. 別のプロパティがあります。=) https://www.airbnb.com/rooms/40854530 清流・旭川の景色が楽しめる、朝夕散策がオススメです。 初夏は蛍の鑑賞ができる、自然の美しい環境です。 春は桜の名所、秋は紅葉が絶景のたけべの森公園まで車で5分、 夏はたけべの森野外プール、波のプールやジェットスライダーが 子供に大人気。 是非温泉と合わせてお楽しみください。 クリーニング屋さんの隣が駐車スペースになっております。(8台) 岡山空港からのアクセスも車で20分と良好です。ご希望により送迎も承ります。(交通費別途、片道2,000円、4名まで乗車可能) Hot spring, fruit picking, fireflies! Enjoy life^^
    Okayama is famous for nature at its best. Go peach and grape picking in spring/summer and enjoy a warm bath at the hot spring nearby in winter! Savour delicious regional cuisine in this serene place and walk to the supermarket in 5 minutes. A coffee roastery and pizza place are across the street while a yogurt factory is just next door. Try fresh yogurt and ice cream :)
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Guesthouse


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    2

    Kita-ku, Okayama, Okayama, Japan

    ホストが住んでいる家の一部屋を借りる「個室」タイプのお部屋です。田舎の静かでのんびりした感じが好きな人にはぴったりです。最寄りのバス停は徒歩1分です。It is not so busy but relaxing. Perfect for people who love the quiet, laid-back feel of the country. great location to visit the mountains and onsen. good for short stay here at least one night to enjoy the hot spring. There is no train. 1 min walk to closest bus stop .The nearest convenience store is 0.9mi away(From 7 a.m. to 7 p.m.). You will have a private room in our house and you can use free wi-fi.
    #法的要件(絶対必要要件) 日本政府は、予約が確定していても、住宅宿泊事業法の物件では、ホストはゲスト全員の氏名、住所、職業、国籍・旅券番号の情報を宿泊者名簿にて記録することが義務付けられています。 また、ゲストが日本国外在住の場合、ホストはゲストにパスポートの提示を要求し、パスポートのコピーを記録として保管する義務があります。 そのため、チェックインの際にパスポートの写真のコピーを許可してください。 (パスポートのコピーの取得を求められているのは、日本国内に住所を持たない外国人です。ですので、永住権や留学ビザ等を持った日本在住の外国籍の方、また海外在住の日本国籍者は不要です。) ただし、これらは、事前に「メッセージ」で送信することができ、スマートフォンならパスポート(旅券番号を含む顔写真ページ)を撮影して送ることも出来ます。 これにより、チェックイン時の宿泊者名簿の氏名、住所、職業、国籍・旅券番号の宿泊者名簿への記載を省略することができ、よりチェックインが簡単になります。 ※これは、日本政府の対テロ政策に対する必須要件です。 事前に「メッセージ」で送信いただけず、チェックイン当日もホストの求めに対してゲストが旅券の呈示を拒否する場合には、予約の取り消しや、ゲストが旅券不携帯の可能性があるため最寄りの警察署に連絡する等の対応を行うことがあります。 [私の部屋のルール] ホストが住んでいる家の一部屋を借りる「個室」タイプのお部屋です。 車椅子の方や、ご年配の方も安心して宿泊できるバリアフリー対応 車いすが必要になる理由は人それぞれ様々ですが、車いす生活になると外出が難しくなり、行動範囲が狭くなりがちです。 ハンディ(障がい)をお持ちの方も気兼ねなく。 1 設備の使用方法について (1)はじめに ・この施設は、通常の住居を活用しています。静かな住環境の維持にご協力をお願いします。 ・パーティを禁止します。 大声と大きな音は禁止しています。 特に21時以降、大声は出さないようにして下さい。宿泊される人以外のゲストは入れません。 ・他の方が気持ちよく使えるようご協力ください。 ・外出されるときはTV,エアコン、その他電気などは電源を切ってください。 (2)チェックイン ・チェックインは20時までに、チェックアウトは10時までに行ってください。 ・鍵の引き渡しは、自宅にて対応いたします。都合が合わなければロックボックスでも対応可能です。 (3)トイレ ・トイレットペーパー以外の物を流さないでください。特に、ティシュペーパー、プラスチックやトイレのパイプを詰まらせたり、損傷の恐れのある物を流さないでください。 (4)浴室 ・シャワーのみ使用してください。水・お湯は出しっぱなしにしないでください。また、使用後は、換気扇を回してください。 ・シャンプー・ボディソープ・コンディショナーは自由にお使いください。 (5)喫煙 ・住居内は、禁煙です。 ・喫煙は屋外の所定の場所でお願いします。たばこの吸い殻は火を消したことを確認して吸殻入れに入れてください。 (6) 台所 ・調味料は自由にお使いください。 ・朝食は、備え付けの材料(ワッフルミックス、コーヒー豆)を使用して、自由にワッフルを作ったり、コーヒーを飲んでいただけます。無料です! ・料理を作るのに台所道具、台所用品、ガラス用品、鍋、釜をご自由にお使いください。使用した皿等は、最後洗い全て元の場所に戻してください。 ・備え付けの調理器具以外は使わないでください。 ・冷蔵庫を使用する際は、自分のものに名前を書いてください。冷蔵庫内の自分のもの以外は使わないでください。 (7) チェックアウト ・チェックアウトの際、冷蔵庫の中から食べ物を出してください。 ・TV、エアコン、その他電気などはチェックアウト時に消してください。 ・チェックアウトするときは鍵は必ず返却ください。 (8) その他 ・使用方法がわからない場合、故障の際はホストに聞いてください。 ・貴重品はお預かりできません。貴重品の破損、もしくは金銭の紛失によって起きた損害は責任負いかねますので、ご留意願います。 ・家具や家庭用電化製品などの部屋の備品の持ち帰りは禁止です。 2 交通手段について 徒歩圏内に電車はありません。 最寄のバス停は 吉田[東伯郡] 、徒歩約1分です。 #ホストが住んでいる家の駐車場は無料で利用できます。 #少額な料金で、倉吉駅からの送迎もできますのでご希望の方は事前にご相談ください。 3 周辺地域への配慮について (1)注意 ・大声での会話・歌・大音量で音楽を流すことはお控えください。 ・ドアは静かに閉めてください。 (2)ごみの処理 ・ごみは、分別して住宅内に備え付けてあるごみ箱に捨ててください。 ・住宅外のごみ捨て場や住宅の周辺にはごみを捨てないでください。 4 火災防止について (1)調理中はコンロから離れないでください。 (2)調理器具・暖房器具・照明器具の近くに燃えるものを置かないでください。 (3)住居内は、禁煙です。布団やベッドの上では喫煙しないでください。 #Legal requirement(Mandatory requirement) The Japanese government is obliged to record the name, address, occupation, nationality, and passport number information of all guests in the guest list for the property under the Housing Accommodation Business Law, even if the reservation is confirmed. The In addition, if the guest is located outside of Japan, the host is obliged to request a passport from the guest and keep a copy of the passport as a record. Please allow a copy of your passport photo upon check-in. (Foreigners who do not have an address in Japan are required to obtain a copy of their passport. Therefore, foreign nationals residing in Japan with permanent residence or study visa, etc. Nationality is not required.) However, these can be sent by “message” in advance, and if you are using a smartphone, you can also shoot and send your passport (face photo page including your passport number). As a result, it is possible to omit the name, address, occupation, nationality / passport number from the guest list at the time of check-in, and the check-in becomes easier. * This is an essential requirement for the Japanese government's anti-terrorism policy. If you cannot send a “message” in advance and the guest refuses to present your passport on the day of check-in, you may cancel your reservation or the guest may not carry your passport. We may take measures such as contacting a police station. "The rules of my room" Wheelchair accessible and elderly people can stay with peace of mind There are various reasons why a wheelchair is necessary, but it is difficult to go out and the range of action tends to be narrower when it comes to wheelchair life. If you have a handicap, don't hesitate. 1. Using the Facility (1)Foreword ・This facility is a private residence. You are requested to provide your full cooperation in maintaining a quiet residential environment. ・No additional guests. ・I prohibit parties in my room I prohibit loud and loud sounds.In particular, do not make a loud voice after 21:00. ・Please do not loiter in the corridor outside of the facility. ・Shoes must not be worn inside the facility. Please remove your shoes before entering. ・Do not wear slippers in the tatami room. Please take off your slippers before entering. ・Please clean up after yourself as a courtesy to others. ・Please turn off the TV, Air-conditioner, and other electricity when you are out. (2) Checkin ・Check-in must be completed by 8pm, and check-out completed by 10am. ・Key delivery will be handled at home. If it is not convenient, a lock box can be used. (3) Lavatory ・Do not flush anything other than toilet paper. In particular, do not flush tissue paper or plastics as it may clog or damage the toilet pipes. (4) Bathroom ・Please use only the shower. ・Please do not leave the water running.And wash your body outside the bathtub. ・I don't want mold to grow, so leave the vent on in the bathroom.  ・Please use shampoo, body soap and conditioner freely. (5) Smoking ・Smoking is not permitted inside the room. ・Please smoke at a designated place outside. ・Please check whether the cigarette has been extinguished before putting it in the ashtray. (6) kitchen ・ Please use seasoning freely. ・ We can make waffle and drink coffee freely using existing ingredients (waffle mix, coffee beans). Free! ・Feel free to use the cooking utensils, kitchenware, glassware, pots, and pans.We ask you to clean the dishes and place everything back in its original location before you leave. ・No use of gas stove. ・When using a refrigerator, please write your own name. Do not use anything other than your own in the refrigerator. (7) checkout Please take out food from the refrigerator at the time of checkout. Please turn off the TV, Air-conditioner, and other electricity when you check out. ・When you check out, please return the key. (8) Miscellaneous ・If you do not know how to use, please ask the host in case of failure. ・We can not keep any valuables.and Please bear in mind that we shall not be held liable for damage caused  by loss of money or breakage of valuables. ・Take-away of furniture in the room, such as furniture and household appliances, is prohibited. 2. Access ・There is no train.   Closest bus stop is Yoshida [ Tohakugun Bus Stop ].   Walk About 1 min (0.9mile).   Cost:¥230(Tickets and information:Hinomaru-bus) #You can use the parking lot at my house. #For a small charge, I can pick you up from Kurayoshi Station. 3. Showing Consideration for the Surrounding Area (1) Noise ・There are many private residences in the vicinity. Please show full consideration for the people living in the surrounding area. ・Kindly refrain from speaking and singing loudly, and playing music at a high volume. ・Please close the doors quietly. (2) Waste Disposal ・Please put your trash in the trash cans available within the facility. ・Please make separation of disposal of garbage for recycling purposes. ・Do not dispose of trash outside of the facility or near other private residences. 4. Fire Prevention (1)Please do not leave the stove unattended when cooking. (2) Please do not place flammable articles near cooking, heating, or lighting appliances. (3) Smoking is not permitted inside the room. Please do not smoke on the futon or bed. 5. In the Event of Fire, Earthquakes, or Other Disasters (1) Precautions During Disasters ・Please call the fire department immediately if you discover a fire. (Tel. No. 119) ・In the event of earthquakes, hide under a table or in a location where you will be protected from falling objects . ・Then switch off all cooking and heating appliances immediately. ・Evacuate to a safe location by following the Emergency Plan. (2) Emergency Contact Numbers ・Fire Department/Ambulance: 119 ・Police Station: 110
    三徳山の「六根清浄」が参拝前に三朝温泉に浸かって身体を清めて精神を整えてから三徳山に入る、六根は「目、耳、鼻、舌、身、意」を意味し、帰路にはまた温泉に入って・・・これを「六感治癒」と呼びます。 Misasa Onsen is open for 850 years. It is certified as a Japanese heritage. Mitokusan "Rokune Kiyoshi" is immersed in Misasa Onsen before being worshiped, cleans his body and prepares his mind, and then enters Mitokusan. Going back to the hot spring again on the way back ... It seems to call this "six sense healing" . — You can join us! — Please stop by the tourist information center! We have many events in Misasa. You can stay and join our family events! We, the Japanese countryside, keep traditional life with nature and culture. We welcome with MISASA family. And we have wonderful neighbors in our town. I want to introduce them next time.You will be a part of our town. official Site "Japan Heritage Mt. Mitoku Misasa Onsen" http://spa-misasa.jp/japan-heritage/en/ #RESERVATIONS 私は、鳥取県倉吉市のサーフショップFARSIDE ロングボードライダーです supported by : REVELATION SURFBOARDS HOTLINE WETSUIT RONIN EYEWEAR DESTINATION 日本海であなたのレベルに合ったサーフインスクールを受けることができます。 Tottori is one of the best and most beautiful place on earth to Surf. We can try to help with surfing school and surfing guide reservations.Live and surf locally on the the sea of Japan side and can offer you a hosting experience appropriate to your wave knowledge level.I can help booking surfing.Are you booking yet!? Make surfing the highlight of your trip!You can fully enjoy this experience even if you do not understand Japanese.
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    9


    Slaapkamers

    3

    三朝町, 鳥取県, Japan

    高梁ゲストハウスCocodrilo(ココドリロ) について \多文化を、自文化に/ 都会すぎず、田舎すぎず 非日常が楽しめる そんな町で! *1Fは、ダイニングフロア(キッチン&洗濯機&冷蔵庫&ユニットバス付き)となっております。ご要望に応じて、朝食や夕食のオーダーも可能です☆ *お寺や、神社、お城の散策ができます *キャンプエリアあり○ もうひとつの、リスティングページを、ご覧ください テントの貸出(有料)になります *室内禁煙ですが、外に灰皿スタンドがございます *隣接した古民家を改修し、2015年12月より、カフェ裏駅をOPENしました!
    1F フローリング 2F 和室 畳8畳
    備中松山城や、吉備国際大学、また駅併設の図書館などがございます。 週末は何かしらのイベントが、あちこちで開催されております。
  • Mooi pension op korte loopafstand van het JR-station (10 minuten), Edwin en Ginga waren erg vriendelijk en behulpzaam. Het café naast de deur is absoluut een pluspunt, en ik beveel het eten van Edwin aan: lekker, gezond en van lokale producten! Het bier is ook goed. Tijdens de avond hadden we ook de gelegenheid om te spelen en te discussiëren met mensen die in Takahashi woonden. Deze stop tijdens onze reis was goed - om uit grote steden te zijn en te ontspannen. Ik heb het zeker aanbevolen!

    Jean-Baptiste2019-07-20T00:00:00Z
  • Heel erg bedankt voor je dochter. Ook was het koel en comfortabel op dit moment in de buurt van de berg.

    英明2019-07-15T00:00:00Z
  • Ik ben een Mexicaanse liefhebber van Japan. Met vriendelijke groeten, Edwin en Ginga zijn buitengewone gastheren. De plaats is zeer goed gelegen, in de buurt van het kasteel Bitchū Matsuyama, waar je naartoe kunt wandelen terwijl je geniet van het landschap. De aandacht van de gastheren was fantastisch en ze hebben lieve kinderen.素 晴 ら し い 家族!

    Fernando2019-06-27T00:00:00Z
  • We hadden de beste tijd in Takahashi met Ginga, Edwin en familie. Ze zijn warm, oprecht, vriendelijk en relaxed. We konden niet om betere gastheren gevraagd hebben. Als je landelijk Japan wilt ervaren, is een verblijf in Cocodrilo met Ginga en Edwin een must. Cafe Ureki naast de deur is zo'n bonus, Edwin is een briljante kok!

    Liz2019-06-12T00:00:00Z
  • Het beste pension waar ik ooit heb verbleven, de gastheren, Edwin, Ginga en hun familie waren zeer behulpzaam en meegaand, en werken in het café naast de deur, wat een goede manier is om contact te maken met hen en de lokale bevolking, het pension zelf is schoon , volledig uitgerust en erg mooi, vlakbij het station en heeft beschikbare parkeerruimte als je met de auto komt zoals wij deden, en het is een zeer rustige plek, ik kan het niet genoeg aanbevelen!

    Alexis2019-05-26T00:00:00Z
  • Ons verblijf overtrof alle verwachtingen. Een geweldig interessant Japans huis in een prachtige stad en het omliggende platteland. Het spijt ons dat we maar één nacht konden blijven omdat het gebied meer tijd verdient. Er is zoveel te doen en te zien. Ginga en Edwin en hun lieve kinderen waren geweldige gastheren. Royaal en gastvrij in elk opzicht. Kan dit verblijf niet sterk genoeg aanbevelen.

    Rosey2019-05-21T00:00:00Z
  • De sfeer is als een ghibli. Er is een bos direct achter het pension, en u kunt het vogelgezang in de buurt horen. Er is een goed oud privéhuis en een unieke ruimte voor Japan.

    Mao2019-04-30T00:00:00Z
  • Groot stuk van het leven in een Japanse berghut. Schoon, rustig en sereen. Word wakker met het geluid van vogels die fluiten. 10 minuten van het treinstation voor uitjes. Ook coole boekenwinkel en bibliotheek in de buurt.

    Gary2019-03-25T00:00:00Z
  • Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    高梁市, 岡山県, Japan

    国指定の史跡「伯耆国分寺跡」のすぐそばで、特に桜の季節の眺めは最高です! 客室は洋室2室で、客室Aは4台のローベッド、客室Bは親子ベッドです。両方ともミントグリーンのリネンが白いクロスに映える明るいお部屋になっています。1階には食事や喫茶を提供するカフェがあり、そこでは野菜ソムリエでもあるホストが、鳥取県産食材を中心に使って作る家庭的な朝食を無料で味わえます。 ゲスト専用キッチンはありませんが、ゲスト用冷蔵庫・電子レンジ・テレビ・プロジェクターなどを備えたコミュニティスペース(和室14畳)もあります。カフェやコミュニティスペースでは、ゲストと地元住民との交流も可能です。 自然栽培体験や周辺の史跡めぐり・鳥取県内の名所めぐりの他、ご希望があれば陶芸体験や近隣の温泉にもご案内いたします。(各種体験は別料金です。事前予約が必要なものもあります。) 近隣の史跡めぐりや自然栽培体験を中心に、陶芸・温泉などバラエティに富んだ体験を提供する、ゲストハウス&コミュニティカフェ「倉吉やしろ彩菜家」は、ここを訪れる人たちの第二の我が家になれることを願って、お客様のお越しをお待ちしております。
    蔵もある古い家ですが、外観からは想像つかないほど家の中はきれいです。客室のテーブルやベッドの一部は、ホストが手作りしたもので、ゆったりと過ごしていただけます。
    家のすぐ隣が国指定の史跡です。他にも趣ある神社もあり、自然が豊かでお散歩には困りませんよ! 周りにお店はありませんが、1階にはコミュニティカフェを併設しており、窓から眺める森は最高です。そこで野菜ソムリエであるホストが、暖かい家庭料理を提供しています。
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    2


    Slaapkamers

    1

    Kurayoshi, Tottori, Japan

    周りの環境は田園と桃の木が広がる岡山ならではの田舎の雰囲気。澄みきった空気がのんびりと流れています。日本家屋の離れのお部屋が利用可能なスペースです。プライベート空間を保てるよう、専用の玄関を使用していただき、1階と2階がゲスト様専用のお部屋になっています。1階には小さなキッチンスペースとダイニングルームがあります。2階には、シャワーバスタブ、トイレと寝室があります。玄関までは日本庭園を通ります。部屋からは、桃の木を眺めることが出来ます。本家には欄間のある和室がありますので、着付けや茶道も体験していただけます。興味がありましたら、農家体験も可能です。園内には、動物(ヤギ/ウサギ/ケヅメリクガメ)がいます。ご自由に触れ合いができます。ご自由に田舎散策もしていただけます。旬の時期には美味しい果物も食べることが出来ます。スーパーやコンビニには、車で約15分かかります。ホストは、果樹園を経営しているため、普段は園内の作業をしています。なにか困ったことがあればすぐお知らせしていただきご対応することができます。
    プライバシーの保たれた完全専用スペース
    岡山空港、岡山市日応寺自然の森スポーツ広場(飛行機の見える公園)Rich Fruits(当施設併設のカフェ)ひじり庵(足湯のあるそば処)レイクサイドガーデンカフェ(ドッグOKのカフェ)、スーパーマーケット(ビッグ/マルナカ/エブリイ)コンビニ
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Vakantieboerderij


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Kita-ku, Okayama, Okayama, Japan

    岡山県の北、蒜山(ひるぜん)高原にある個性豊かな10棟のコテージのうちの一棟「クリスマスコテージ 青ログ」 サンタクロースの国、フィンランドからやって来た可愛いログハウスのコテージです。 ステンドグラスのパネルや照明は全てハンドメイド、オリジナル。 年中クリスマスのリースやタペストリーの装飾はわくわく空間。 蒜山観光の中心三木ヶ原から車で5分。 買い物やレストランにも近くて便利。 2名様用ですが、少し狭くてもよければ4名様までOK。 大山や湯原温泉までも30分です。 マナーを守っていただけるなら、わんちゃんもOKです。 受付住所(まずはこちらにお越しください) 〒717-0602 岡山県真庭市蒜山上福田1205-144 建物所在地 〒717-0601 岡山県真庭市蒜山湯船617-25
    ここのエリアは近くに遊園地「ジョイフルパーク」、レストラン「ジャージーランド」、スキー場「ベアバレー」など遊べる場所がたくさんあり人気の観光地となっております。 レストランやコンビニ、スーパーなどございますがいずれもお車で10分ほどの場所にありますのでお車がない場合は不便かと思います。 送迎サービスは対応しておりませんのでお車がない場合はお越しいただくことをお勧めいたしません。
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Houten huisje


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    築150年の古民家を一棟貸し。 キッチン、バス、トイレ(ウォシュレット付き)有り。 冷蔵庫、電子レンジ、食器類、鍋なども使えます。 ご希望があれば併設のレストランWillFlatで食事も出来ます。(要事前予約) 車で5分のところに雲海温泉施設あり。 春は新緑と花が綺麗。鳥のさえずりが心地よい季節。 夏は外は暑いですが、日陰や古民家の中は涼しく快適に過ごせます。 秋は紅葉も綺麗で毎日のように雲海が見えます。 冬は暖房器具をご用意しますが、古民家なので寒いかもしれません(きっと寒いです) 囲炉裏、薪ストーブもあります。 季節季節で過ごし方は色々、冬は寒いですが、囲炉裏で鍋をするには最高です。 ただテラスでボーッと過ごすだけでも非日常的な感じを味わえます。 身体を動かしたい方は、一緒に田植え、稲刈り、草刈り、犬の散歩など。
    古民家一棟貸しと、併設されたレストランで食事出来ます(事前予約要相談) (目の前の棚田で取れたお米のご飯と放し飼いの鶏の卵も食べて頂けます) 耕作放棄地になった棚田を再生しながら稲作と酒造りをしています。 田んぼ作業繁忙期には仲間が宿泊にくることがあるので、一棟貸し切りにならない場合がありますのでご了承くださいませ。(その場合はなにかサービスお付けします)
    大芦高原温泉雲海5分 大芦高原フォレストキャンプ場5分 岡山国際サーキット 15分 湯郷温泉20分 倉敷 90分 閑谷学校 40分 鳥取砂丘120分 (車で)
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    10


    Slaapkamers

    3

    Mimasaka-shi, Okayama-ken, Japan

    岡山県の北、蒜山(ひるぜん)高原にある個性豊かな10棟のコテージのうちの一棟「クリスマスコテージ 白ログ」 サンタクロースの国、フィンランドからやって来た可愛いログハウスのコテージです。 平屋なのでご年配のお客様にも落ち着いてお過ごしいただけます。 ステンドグラスのパネルや照明は全てハンドメイド、オリジナル。 鉄装飾のベッドやステンドグラスの照明がちょっと贅沢。 2名様用ですが、少し狭くてもよければ4名様までOK。 大山や湯原温泉までも30分です。 マナーを守っていただけるなら、わんちゃんもOKです。 受付住所(まずはこちらにお越しください) 〒717-0602 岡山県真庭市蒜山上福田1205-144 建物所在地 〒717-0601 岡山県真庭市蒜山湯船617-25
    ここのエリアは近くに遊園地「ジョイフルパーク」、レストラン「ジャージーランド」、スキー場「ベアバレー」など遊べる場所がたくさんあり人気の観光地となっております。 レストランやコンビニ、スーパーなどございますがいずれもお車で10分ほどの場所にありますのでお車がない場合は不便かと思います。 送迎サービスは対応しておりませんのでお車がない場合はお越しいただくことをお勧めいたしません。
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Houten huisje


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    In the wilderness of Sayama Highlands, Why do not you enjoy your holiday life with your dog. It is possible to stay without a dog. About 1 hour by car from Katsuyama station in China, 10 minutes by car from Hayama IC
    The kitchen has all kinds of tools. Please use it freely. Please bring ingredients and seasonings. Please take your garbage home with you.
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Houten huisje


    Geschikt voor

    10


    Slaapkamers

    2

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    Looking for something special experience while staying in Japan? You will meet Japanese traditional lifestyle her. My village, (Shinjo-son, Okayama) is designated as one of most beautiful villages in Japan. Your body and mind will be refreshed.
    Just 1km away from the entrance for the Daisen-Oki National Park. Climbing Mt. Kenashi (1219m,) hiking on therapy road, camping are also available. During winter season, the temperature goes -10 celsius degree and snow piles up about 1m. You definitely will enjoy different experience in Japanese country side.
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    2

    Maniwa-gun, Okayama Prefectuur, Japan

    t takes 3hours from Kyoto, Osaka, and Nara. You can see a totally different aspect of the city side of Japan. Green mountains, clear river, Firefly, many stars, rice field, Vegetable field. The house is a beautiful nature. And also we have good neighbors. You will see the real Japanese countryside that is not written in the guide book. The room is surrounded by my father's and my artworks. Huge kitchen, living room and garden is yours. Please enjoy and be relax in the cozy house.
    It takes 3hours from Kyoto, Osaka and Nara!! UJITEI is in the countryside of Okayama, Japan Our town of the population is around 5000 people. When we start a vacation house UJITIE, our town doesn’t have foreign travelers. But now, we have more than 200 guests every year from all over the world. I can tell what you can do in UJITEI. And how to spend our guests here. 【Have your time with family, friends, and lover.】 You can rent a house it includes a bath, kitchen, bedroom, and Toilet. And also a huge garden. You can feel it is your house. UJITEI has many artworks Toshi who is an owner makes. It has floor made by cherry blossoms and wood table. The wall is made by plaster. All materials are well thought out. Because we made UJITEI for our family house. So you can make your time in a cozy room. If you have a busy time all day, it is difficult to talk to your family, friends, and lover. But this is far from your busy life. It is surrounded by beautiful nature and arts. This environment will make you purer and you can enjoy and relax. This time will be precious in your life and your relationship. You can forget your work, business etc. You can share your happiness, your thinking, your life with your important person here. When we clean the room, we think what is good for guests. But when guests stay here, the room is totally changed. Because every guest changes the placing table and sofa etc. They make own space to fit their life. 【Travel as if you move to another town.】 In urban, there are many people and traveler. But in Kamo town, you will be the only foreigner who stays here. If you can not speak Japanese, don’t worry. Everybody already understands you stay in UJITEI. Because we know well each other and everybody knows UJITEI has guests from all over the world. So, if you get a lost by bicycle, it is no problem. Someone asks you what happen and call to us or take you to UJITEI. Or when you walk, a farmer may give fresh food. You will be a part of our town. We had a guest before. In the hot summer, she went to a grocery store and bought a farm hat. And she asked what is a good place in Kamo. He explained and also brought a bike with sidecar. Then he took the best place in Kamo with it!! I can not promise you can do same experience with it. But you can make friends here and enjoy communication. We welcome you. You can live as if you move to another town. You get up the morning with morning sunshine. And you run while feeling the smell of the mountain. You can talk with neighbors in the supermarket. We don’t have special sightseeing, but you can experience real life. 【Drink tea together】 Next to the UJITEI, It has another house which Toshi and Taeka live. It is just 20steps. Why it has two houses on the same ground in the countryside? We make rice and vegetables or cut grasses outside. And we drink tea when we brake. If you are not busy, we invite you to drink tea together outside. When we drink tea outside, neighbors come to drink together. They also work outside and want to brake. You can ask our life, our rice culture. Or a problem in the countryside or how to buy the house, Shiba(!?) We love to talk and know other culture. Then we work again outside. If you are interested in farm work, you can join! When we start vacation house, Taeka could not speak English well. But she wanted to ask and talk with guests, She starts to go to English lesson after she is 60 years old! So please talk with her:-) To talk with guests, we can know each other. UJITEI is a special house to connect guests and local people. 【Culture experience】 ・Put on Yukata ・Ikebana(flower arrangement) 3000yen/2-3hours We go to the mountain together and pick up natural flowers. And you can learn how to arrange the flowers into vase. ・Shodo(calligraphy) 2000yen/2-3hours You learn origin the Chinese characters. You draw simple Chinese characters. We make your name with Chiese characters and draw it. ・natural dyeing to make a stall. 6000yen/3hours https://www.airbnb.jp/experiences/264432 We dye it in Yuka's Atlier it takes around 1 hour. 1. Explain dyeing process. 2. Cut cypress 2cm with scissors 3. Boil the cypress with pot to make a color 4. Design pattern 5. Make the pattern with wood plate 6. Dye the stall by boiling with dye liquor 30minutes 7. Remove the wood plate and wash 8. Finish and take photo together -----ABOUT THE AREA------- It is in North Okayama prefecture. It is a beautiful countryside. It is called " Sunshine country, Okayama" That's why we don't have many rainy days. There are two houses in grounds. One is my parent's house. Nobody uses the other house. So You can use the house as your house. The house is surrounded by my father's artworks. He works as a farmer and makes artworks. Every artwork has a deep concept from nature and his life. You may drink sake and talk with him. Our town has many mountains and river and rice field. It is really beautiful in every season. We don't have many houses near our house. So you can relax and enjoy your vacation! There is a beautiful and clean river near our house. You can swim in the river. Also, you can see Firefly and many stars in June. In Spring, You can see cherry blossoms. In Summer, You can see Firefly and stag beetle and beautiful stars. In Fall, You can see red leaves of the mountain. In Winter, You can see much snowing. We have family rice fields, if you would like to experience rice-planting and rice-reaping, you could do it.(It depends on when you come) We also have a garden, So you can use it and eat fresh vegetables as much as you can. It is free. We hope to share our normal life in the countryside. Japanese countryside is very beautiful. And our life is made by nature. We would like to share it. -----LOCATION----- JR Mimasaka Kamo is a nearest station. It takes one and half hours from Okayama airport(If you hope, I could take and back by car. extra 3500 yen) It takes two and half hours from Osaka to Tsuyama city by bus. It takes three hours from Kyoto to Tsuyama city by bus. It takes one and half hours from Okayama station to Tsuyama station by train. It takes 30 minutes from Tsuyama station to Mimasaka Kamo station by train or car. If you hope, I could take and back by car.(extra 2000 yen) In that case, maximum 4 people can ride on my car. If you would like to use rent car, I will search it for you. We have hot springs in our town. It takes 2km from our house. Super market, tennis coat and sports ground is near also 2km from our house. It takes 5 minutes to go nearest temple by walk. It takes 10 minutes to go beautiful waterfall. -----FACILITIES----- •Three Bedrooms - One is flooring. Two bed rooms are tatami to sleep maximum 6 people with Japanese style" Futons". •One toilets - very clean toilet. •One Shower room with a big bath. •Great kitchen with all you need, refrigerator,cooking stove,dishwasher and dishes. •One big living with wood stove. You can see beautiful mountain from that big windows. •Huge garden - You can relax with coffee. •Free internet.
    It is surrounded by beautiful nature. The neighbors of this town welcomes you. You will be a part of this town.
  • Als je een echte Japanse plattelandservaring wilt, is dit het. Het voelt alsof je in een boerderijstad bent, maar er zijn een paar nabijgelegen restaurants om eruit te komen. De eigenaren zijn aardig en geven en zijn waarschijnlijk wat de ervaring definieert.

    Keoki2019-09-11T00:00:00Z
  • Geweldig verblijf, mooi huis. Gastheer was behulpzaam bij het geven van tips over activiteiten en plaatsen om te bezoeken. Sterk aanbevolen, maar zorg ervoor dat je een auto hebt, zodat je het gebied ten volle kunt ervaren.

    Vlad2019-09-08T00:00:00Z
  • Wat een geweldige airbnb! Aardige en gastvrije mensen, prachtige plek, ongelooflijke omgeving. Ik raad deze plek ten zeerste aan voor een authentieke ervaring.

    Elma2019-08-17T00:00:00Z
  • Het was een prachtige ruimte vol meester- en vrouwkunst. Ik was moe van het bewegen, maar op het moment dat ik moe werd, vloog mijn vermoeidheid weg. De volgende keer wil ik langzaam blijven! Bedankt voor je geweldige verbinding!

    岩本2019-08-14T00:00:00Z
  • Deze plek is gewoon geweldig om te ontspannen en te genieten van het platteland van Japan. De gastheren zijn erg charmant en behulpzaam. De aanbevelingen die ze ons gaven waren geweldig. We komen graag nog eens terug!

    Kathleen2019-08-11T00:00:00Z
  • Een geweldige ervaring! Op het moment dat ik terugkwam, was ik van plan om voor de tweede keer opnieuw te beginnen. Ik hou echt van mijn oma en warme gastvrijheid. Ik zal je een dagje meenemen naar de stad. De volgende keer moet ik de thee van mijn oma drinken. We verbleven in een eeuwenoude eengezinsvilla, grootmoeder werd hier geboren, heel regelmatig 9 kamers. Opa's ontwerp is zeer modern, veel houtsnijwerk, rijstvelden en blauwe lucht en witte wolken buiten het raam, en allerlei soorten insecten worden 's nachts gecombineerd tot een serenade, wat vrij prachtig is. Oma zei dat we de tweede golf van Chinese mensen zijn die ze ontving. Hij houdt van China, theeceremonie en bloemenpad. De stad is erg rustig en ik had het geluk om naar het huis van mijn grootvader te gaan, vooral om de houtoven te bezoeken. Ik kijk uit naar de volgende keer!

    玲俊2019-08-02T00:00:00Z
  • Ik leende een fiets en ging naar de stad Kamo. Ik ging met mijn kinderen en genoot van het hebben van veel kikkers en de mogelijkheid om in contact te komen met de natuur. We werden hartelijk en erg aardig begroet en reisden met kinderen, maar we hadden een geweldige tijd.

    進藤2019-07-28T00:00:00Z
  • Geweldig huis .... en gastheren. Geweldige herinneringen in Ujitei .... Yuka, Taeka, Toshi & Ito zijn zo aardig !!! We zullen terugkomen. Mimasaka stad was leuk en mensen zo vriendelijk.

    Noëlle2019-07-26T00:00:00Z
  • Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Vakantieboerderij


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    3

    津山市加茂町, 岡山県, Japan

    Hotel Rochefort is a resort hotel surrounded by lushly forested mountains in Okayama Prefecture. The guest room (smoking allowed) is a twin room with a bath and toilet. Enjoy our spacious hot spring baths both indoor and open-air. Meals are not included, but you can order both breakfast and dinner before your arrival. They are prepared with local specialty ingredients with care. Meal price is breakfast 1620 yen, dinner 5400 yen .... Facilities include TV and refrigerator. Amenities include shampoo, conditioner, body soap, tooth brush, razor, towels, bath towels, dryer,slippers and samue (Japanese pajama). Nearby scenic sites include Hiruzen Highland (35 mins drive); Katsuyama Historical Preservation Area (30 mins drive); Nagata Shrine (21 mins drive); Kamba Waterfall (28 mins drive); and Bicchu Limestone Cave (45 mins drive). By car, it takes about 2 hours and half from Osaka to Hotel Rochefort.
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Hotel


    Geschikt voor

    2


    Slaapkamers

    1

    真庭市, Japan

    蒜山高原は、西の軽井沢といわれる夏も過ごしやすい高原です。 別荘地も多くありますが、その中の一角で3棟の貸し別荘を運営しています。 【JUNログ2】 貸し切り別荘まること1棟 ペット同伴でどうぞ★ペットは何頭でも無料★本格的なログハウス 薪ストーブ設置
    Kamertype

    Gehele woning/appartement


    Woningtype

    Houten huisje


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    Kusanoma is located in Kagamino-Cho, the prefectural border between Okayama and Tottori. Kagamino-Cho offers a variety of seasonal activities, including trekking and cycling in all seasons, kayaking in summer, seeing autumn leaves in autumn, and skiing in winter! Also, there are many hot-spring facilities with different tastes, and I recommend "hot-spring hopping" across the town. * Free transfer from/to JR Tsuyama Station is available upon your request. Please contact us in advance.
    The guest bedroom is equipped with a private toilet and washbasin. Living rooms ( Japanese & Western) can be exclusively used by the guest(s). Also, the guest(s) can come in and out of the house 24 hours a day through a guest entrance. The guest bedroom is in an annex and connecting to the main house via a corridor.
    Entsu-Ji, which is a Buddist temple built by a famous monk Ku-kai in 817 (Current building was reconstructed about 240 years ago), the ruins of Hikamiyama castle and a post station town, and Omiya shrine are located within walking distance. Kagamino Onsen (Hot-spring facility) 14:00-21:00 Closed on Mon / Wed / Fri: 3.0 km Seven-Eleven (Convenience store) 24 hours: 4.6 km Kagamino National Insurance Hospital (General hospital): 5.4 km PLANT-5 (Supermarket) 09:00 - 22:00: 6.1 km Setogawa Onsen (Hot-spring facility) 07:00 to 24:00: 6.4 km
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    2


    Slaapkamers

    1

    Kagamino-chō, Tomata-gun, Okayama-ken, Japan

    “Historical edo period upper class house on old street”. You get real Japanese culture & history experience by staying. There are beautiful Japanese garden like Kyoto. I was living abroad for 17years, I know very well what is Japanese beauty and this house is one of it. I had airb&b in the mountain in Tsuyama before, and move to here now. There are art pieces in the house like gallery. Also I cook well, breakfast, lunch, dinner, I bake also bio“campagne”. Enjoy staying here and discover Tsuyama.
    We have Futon, not bed. I would like to give you Japanese experiences. I prepare the Futon, so you do not need worry. There are 3 stairs in the house and inner has beautiful Japanese garden.
    Around this area, there are 15 temples, you could enjoy by walking this area. Also in our region there are a lot of Onsen. I hope you will explore more. You could easily to go Japanese sea side as well, it located in between Setonaikai and Nihonkai.
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    3


    Slaapkamers

    1

    Tsuyama, Okayama, Japan

    Be part of the local community! You can participate in lots of seasonal and traditional local festivals as a member of the community, not as a tourist. If you want to stay long, you can work with warm-hearted local people. Planning a new local event or new business by using your skills and knowledge!
    *The house is newly refurbished house but it keeps its traditional Japanese style rooms with Tatami floor.
    It is located right in the middle of Cyugoku Region. You can explore west Japan readily( Osaka 2.5H, Kobe 2H, Hiroshima2.5H, Kurashiki1H by car) It is the best location when you work on weekdays and travel on weekends. Maniwa City is also famouse for Yubara Onsen and Hiruzen Highlands. Lovely nature and people will welcome you anytime.
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Woning


    Geschikt voor

    2


    Slaapkamers

    1

    Maniwa, Okayama, Japan

    ここは四方山に囲まれた自然豊かな田舎です。 部屋からは蒜山三座が一望、時には雲海、四季の彩りも楽しめます。 また運がよければ満天の星空が見ることができます。
    部屋は和室八畳一間、4人まで。
    ここは自標高500mにあり、自然豊かなのどかな所です。 ボーっと過ごす人にはもってこいの場所です。 夏が涼しくてお薦めです。冬は雪が積りとても寒く車はスノータイヤ又はチェーンが必要です。サイクリングが好きな方は蒜山周囲に35kmのサイクリングロードがありますので挑戦してみて下さい。。自転車は現地で借りられます。
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Appartement


    Geschikt voor

    4


    Slaapkamers

    1

    Maniwa-shi, Okayama-ken, Japan

    カフェ、コワーキングスペースを併設したゲストハウスです。2020年1月にオープンしたばかりの、新しい木の香りを楽しんでいただけるベッドを6つご用意しています。 フロアは男性専用、女性専用に分かれており、それぞれフロアに対応したカードキーで出入りします。また、ベッドに内鍵が掛けられる半個室のベッドもありますので、女性の方、ゲストハウスがはじめての方でも安心してご利用いただけます。 さらに、グループやご家族でご利用いただけるプライベートルームも用意していますので、他の宿泊者を気にせず楽しんでいただくこともできます。
    男性専用フロア、女性専用フロアにはシャワールームがあります。また、タオルやシャンプー等のアメニティもご用意しています(一部有料)。Wi-Fiも無料でご利用いただけます。
    「つやま自然のふしぎ館」という絶滅種などの珍しい動物の剥製を展示している博物館が、徒歩10分の場所にあります。
    Kamertype

    Gedeelde Kamer


    Woningtype

    Gastsuite


    Geschikt voor

    1


    Slaapkamers

    1

    津山市, 岡山県, Japan

    日本一のホタルと神秘スポットの里にある古民家を改装したゲストハウス&ドリトミーです。日本の隠れた神秘スポットを堪能して、近隣の古民家レストラン、カフェで地元のグルメを楽しんでください。現在ベッドは用意できません。敷布団、掛け布団、枕、シーツをご用意しています。お風呂、シャワー、トイレ、キッチン、洗濯機は共用です。レンタサイクルがあります。施設入口が観光インフォメーションになっており、沢山の情報を得られます。
    施設玄関が観光インフォメーションになっているのでスタッフから沢山の情報と滞在プランを提供できます。
    北房ほたる庵  北房あざえ茶屋  うたたね きよとうカフェ などご当地グルメが楽しめます。 隠れた神秘スポット巡りができます。面白ガイド付き有料 北房ホタル公園  備中鐘乳穴 井弥の穴 諏訪洞 大谷1号墳 定古墳 高岡神社 金毘羅神社 などをレンタサイクルで巡ります。 ミニお大師めぐり体験 地元のお母さんと一緒に野菜を収穫して調理、囲炉裏を囲んで田舎ご飯を堪能できます。6月は日本一のホタルを観賞 10月は100万本のコスモスとお祭り神輿かつぎ体験 冬はイルミネーション 伝統の鰤市 輿入れ道中などあります。
    Kamertype

    Gedeelde Kamer


    Woningtype

    Hut


    Geschikt voor

    7


    Slaapkamers

    1

    Maniwa, Okayama, Japan

    Hotel Rochefort is a resort hotel surrounded by lushly forested mountains in Okayama Prefecture. The guest room (nonsmoking) is a twin room with a bath and toilet. Enjoy our spacious hot spring baths both indoor and open-air. Meals are not included, but you can order both breakfast and dinner before your arrival. They are prepared with local specialty ingredients with care. Meal price is breakfast 1620 yen, dinner 5400 yen .... Facilities include TV and refrigerator. Amenities include shampoo, conditioner, body soap, tooth brush, razor, towels, bath towels, dryer,slippers and samue (Japanese pajama). Nearby scenic sites include Hiruzen Highland (35 mins drive); Katsuyama Historical Preservation Area (30 mins drive); Nagata Shrine (21 mins drive); Kamba Waterfall (28 mins drive); and Bicchu Limestone Cave (45 mins drive). By car, it takes about 2 hours and half from Osaka to Hotel Rochefort.
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Hotel


    Geschikt voor

    2


    Slaapkamers

    1

    真庭市, Japan

    ■宿泊に関して 和の趣漂う落ち着きのある客室は、古き良き日本の姿を思い出させてくれる癒しの間。ふと外を見据えて、情緒溢れる四季をも感じてください。 ■風呂に関して 満天の夜空を満喫いただける露天風呂を始め、ゆとりのある広さの室内大浴場、そして人気の露天風呂など、三朝温泉ならではの効能豊かな泉質でより心温まるひとときをお過ごし下さい。
    Kamertype

    Privékamer


    Woningtype

    Ryokan (Japan)


    Geschikt voor

    16


    Slaapkamers

    10

    Misasa, Tōhaku-gun, Tottori, Japan

    廃校になった学校をリノベーションした「UEDAVILLAGE」の2階を貸切で宿泊できる「星ノシタノゲストハウス」。ポツンと山の上にある懐かしい校舎にお泊まり体験しよう! 星と山の緑が美しく、爽やかな風を感じながら滞在する時間は最高の思い出になります。 自炊ができるキッチンもあったり、カフェのディナーグランピングBBQもあったりと自分たちの旅をカスタマイズできます。 貸切だから、周りを気にすることなく楽しめるから小さなお子様連れのファミリーにも人気です。 お部屋は、シングルベッド4台、2段ベッド2台+畳スペースの続き部屋となっていて、可動式の間仕切りで2部屋にすることもできるから、男女グループや2家族グループにも好評です。 お風呂は男女シャワー室をご準備しています。車で20分のところに温泉施設もあります。 夏は、校庭で花火やスイカ割り、水遊びもOK。 冬は、お部屋で鍋パーティーもOK。 自分たちの自由な旅をコーディネートしてみてください。ご予約お待ちしております。
    アメニティは、バスタオル・フェイスタオル・歯ブラシの他に化粧水や髭剃りなどもご準備しています。 ドライヤーもあります。
    廃校になった小学校をリノベーションしています。 学校の設備を活かしつつ、ホテル的な要素を加え完成させました。
    Kamertype

    Hotelkamer


    Woningtype

    Hostel


    Geschikt voor

    8


    Slaapkamers

    1

    Maniwa, Okayama, Japan

    Verken de buurt

    Verken de buurt

    Osaka

    165 km afstand

    Haeundae-gu

    418 km afstand

    Kyoto

    183 km afstand

    Busan

    425 km afstand

    Yamanashi Prefecture

    441 km afstand

    Hyogo Prefectuur

    128 km afstand

    Shiga Prefecture

    192 km afstand

    Saga Prefecture

    377 km afstand

    Yamaguchi Prefecture

    231 km afstand

    Fukuoka Prefectuur

    347 km afstand

    Niigata Prefecture

    566 km afstand

    Okinawa Prefectuur

    1144 km afstand
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01